在一所公(🌠)寓的(🔨)厨房中,一对(duì )夫妻为避免吵(chǎo )醒隔壁房中熟睡的女(nǚ )儿,低声(shēng )谈论着(🆖)小红帽的(de )故事。郊区空(kōng )地上,这个(🌫)男(👋)人躲在一(yī )(❣)排(pái )废弃的拖车后(hòu )静默地(🕔)观察一群人,后(🎡)者(🕖)似(🕯)乎(hū )是(shì )一家人。同一个(gè )(🏐)城(chéng )市(🐖),同一个(gè )男人:他带着两枚猎(🚸)枪击针(zhēn )穿(chuān )(🥀)越(yuè )在堵塞(🐖)的车流(💞)中。男人42岁,名叫(jiào )Viorel。他被自己(🎛)阴暗的(🥎)想法所震惊,穿(chuān )越整个城市(shì ),前(🙄)往只(👓)有他自己知道的一个目的地(👃)。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (🏫) The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. (🏃) The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018